Proverbi - Detti

96

Jesce sempe come u murchedì mmeze a settemane

(esce sempre come il mercoledì in mezzo alla settimana)
Chi interviene in un discorso a sproposito.

97

Ciucce e presentuse

(asino e presuntuoso)
Uomo ignorante che crede di sapere tutto.

98

A sapute na vocche e nu dénte, a sapute Napule e Benevénte

(lo ha saputo una bocca e un dente, lo ha saputo Napoli e Benevento) Equivale al motto italiano “Il segreto di Pulcinella"

99

Trippa chiene cante, camicia nétte no.

(pancia piena canta, camicia pulita no)

100

Chi nasce tunne ne mòre quadre

(chi nasce tondo non muore quadrato)

101

Chi sape felà file pure cu tacchere

(chi sa filare fila pure col legno)

102

Chi ne iesce da sotte u titte né sente e manghe a ditte.

(chi non esce da sotto il suo tetto non sente nemmeno una chiacchiera)

103

Fa u fesse ppe nne ii a uerre

(fare lo scemo per non andare in guerra)
Fa finta di non capire per non fare qualcosa

104

Ialline ca cante nne fa maie l’owe

(Gallina che canta non fa mai l'uovo)

105

Pare a iatte cu pulmone mmocche

(sembra la gatta col polmone in bocca)
Una persona che è sempre pronta a difendersi o a brontolare

106

Ndò tante ialle cantene nze fa maie iorne

(dove tanti galli cantano non fa mai giorno)
Non si conclude mai niente dove ci sono molte persone testarde che vogliono far valere le loro ragioni.

107

Se voie iabbà u ucine culechete preste e iauzete a matine

(se vuoi gabbare il tuo vicino coricati presto e alzati al mattino)

108

Mbacce u mastre “ammasse a cauce”

(vicino al mastro “impasta-prepara la calce”)

109

U ciucce pòrte a pagghie, u ciucce za magne:

(l’asino porta la paglia e l’asino se la mangia) Colui che compie un’azione, ma subisce anche una conseguenza.

110

Chi cade cérche aiute

(chi cade cerca aiuto) Colui che si trova in disgrazia è costretto sempre a chiedere aiuto

111

Faie come u iatte, chiagne magne e futte

(fai come il gatto, piangi, mangi e fai l’amore)

112

Ndò tante ialle cantene nze fa maie iorne

(dove tanti galli cantano non fa mai giorno)
Non si conclude mai niente dove ci sono molte persone testarde che vogliono far valere le loro ragioni

113

Se voie iabbà u ucine culechete preste e iauzete a matine

(se vuoi gabbare il tuo vicino coricati presto e alzati al mattino)

114

Mbacce u mastre “ammasse a cauce”

(vicino al mastro “fa la calce”)

115

U ciucce pòrte a pagghie, u ciucce za magne

(l’asino porta la paglia e l’asino se la mangia) Colui che compie un’azione, na subisce anche una conseguenza

116

Chi cade cérche aiute(chi cade cerca aiuto)
Colui che si trova in disgrazia è costretto sempre a chiedere aiuto.

117

Fa u fesse ppe nne ii a uerre

(fare lo scemo per non andare in guerra)
Fa finta di non capire per non fare qualcosa.

118

Mazze e panélle fann i figghie bélle

(mazzate e pane fanno i figli belli)
Le botte, molte volte sono strumenti di buona educazione

119

Chi tè a lenghe và nSardegne

(chi ha lingua va in Sardegna)
Chi sa chiedere riesce sempre a sbrigare i propri affari

120

A yallìn fa l’òw e au yàll i vùscjch u cùl

La gallina fa l’uovo e al gallo brucia il didietro.
A volte c’è chi si lamenta al posto di qualcun altro per i dispiaceri altrui.

121

A yàtte ca s’è ‘ngarnàt u lucìgn nzn’ambòrt ca z coce l’ogneLa gatta che ha imparato a tirare lo stoppino, non se ne importa che si brucia le unghia Il desiderio di far qualcosa che ci piace, può essere talmente forte da far dimenticare i rischi che si possono correre.

122

Chi ammessùre e nn dà Signìfc ca d’havè

Chi minaccia di picchiarti e non lo fa. Vuol dire che le prenderà. Se si vuol essere convincenti ed ottenere qualcosa, non bisogna solo minacciare, ma agire.

123

A yàtte ca s’è ‘ngarnàt u lucìgn nzn’ambòrt ca z coce l’ogne

La gatta che ha imparato a tirare lo stoppino, non se ne importa che si brucia le unghia

124

Chi ammessùre e nn dà. Signìfc ca d’havèChi minaccia di picchiarti e non lo fa Vuol dire che le prenderà
Se si vuol essere convincenti ed ottenere qualcosa, non bisogna solo minacciare, ma agire.

125

Chi sperànz d’àut stà, cuttùr n’métte e piàtt n làv Chi vive sperando negli altri, pentola non ne mette e piatti non ne lava.Per raggiungere i propri obiettivi, bisogna contare solo sulle proprie forze.

126

Chi te u pan quant na zàmb, picch mòre e mang càmpe Chi ha il pane quanto la zampa, ne muore, né campa.
Chi possiede il minimo indispensabile, non vive né bene, né male.
127I yattaréll angàppn i sùrgeI gattini prendono i topi
I figli assomigliano ai genitori.

128

Pàlm ambòss e ràn ròssPalma bagnata e grano grande.
La pioggia è benefica per la crescita del grano.

129

Vai truvènn scùse e mal témpeCerchi scuse e maltempo
Per riuscire nel proprio intento, si trovano scuse di ogni genere.
130Val chiù a spés ca a m’brésVale più la spesa che l’impresa
Non vale la pena investire molto in un’impresa che non ripaga; equivale al detto italiano “Il gioco non vale la candela”.
131
A magnà e iastumà jè méntr ca n’accumìnz
A mangiare e bestemmiare mentre non cominci.
Come per il mangiare, così anche per i vizi, una volta che si inizia è difficile smettere.
132Acqua cujèt, nn g jì a pescà
Acqua calma, non andarci a pescare.
Le situazioni più tranquille, possono riservare delle brutte sorprese.
133Chi ze métt chi uagljùl, z tròue cu cùl cacàtChi tratta con i bambini, si ritrova con i pantaloni sporchi.
Per la risoluzione di questioni serie, non si può fare affidamento sui bambini.
134Chi ze màgne u mél e chi z yèl i déntChi mangia la mela e chi si gela i denti. A volte c’è chi compie delle azioni e chi, ignaro, ne paga le conseguenze.
135Fa bène e scùrd, fa màle e pìnz
Fa del bene e dimentica, fa del male e pensaci.Questo detto invita a riflettere sul male fatto a qualcuno e a non ripeterlo.
Indietro  -  Avanti