©
Jesce sempe come u murchedì mmeze a settemane (esce sempre come il mercoledì in mezzo alla settimana) Ciucce e presentuse (asino e presuntuoso) A sapute na vocche e nu dénte, a sapute Napule e Benevénte (lo ha saputo una bocca e un dente, lo ha saputo Napoli e Benevento) Equivale al motto italiano “Il segreto di Pulcinella" Trippa chiene cante, camicia nétte no. (pancia piena canta, camicia pulita no) Chi nasce tunne ne mòre quadre (chi nasce tondo non muore quadrato) 101 Chi sape felà file pure cu tacchere (chi sa filare fila pure col legno) 102 Chi ne iesce da sotte u titte né sente e manghe a ditte. (chi non esce da sotto il suo tetto non sente nemmeno una chiacchiera) 103 Fa u fesse ppe nne ii a uerre (fare lo scemo per non andare in guerra) 104 Ialline ca cante nne fa maie l’owe (Gallina che canta non fa mai l'uovo) 105 Pare a iatte cu pulmone mmocche (sembra la gatta col polmone in bocca) 106 Ndò tante ialle cantene nze fa maie iorne (dove tanti galli cantano non fa mai giorno) 107 Se voie iabbà u ucine culechete preste e iauzete a matine (se vuoi gabbare il tuo vicino coricati presto e alzati al mattino) 108 Mbacce u mastre “ammasse a cauce” (vicino al mastro “impasta-prepara la calce”) 109 U ciucce pòrte a pagghie, u ciucce za magne: 110 Chi cade cérche aiute (chi cade cerca aiuto) Colui che si trova in disgrazia è costretto sempre a chiedere aiuto 111 (fai come il gatto, piangi, mangi e fai l’amore) 112 Ndò tante ialle cantene nze fa maie iorne (dove tanti galli cantano non fa mai giorno) Se voie iabbà u ucine culechete preste e iauzete a matine (se vuoi gabbare il tuo vicino coricati presto e alzati al mattino) 114 Mbacce u mastre “ammasse a cauce” (vicino al mastro “fa la calce”) 115 U ciucce pòrte a pagghie, u ciucce za magne 116 117 Fa u fesse ppe nne ii a uerre (fare lo scemo per non andare in guerra) 118 Mazze e panélle fann i figghie bélle (mazzate e pane fanno i figli belli) 119 (chi ha lingua va in Sardegna) 120 A yallìn fa l’òw e au yàll i vùscjch u cùl La gallina fa l’uovo e al gallo brucia il didietro. 121 122 Chi minaccia di picchiarti e non lo fa. Vuol dire che le prenderà. Se si vuol essere convincenti ed ottenere qualcosa, non bisogna solo minacciare, ma agire. 123 A yàtte ca s’è ‘ngarnàt u lucìgn nzn’ambòrt ca z coce l’ogne La gatta che ha imparato a tirare lo stoppino, non se ne importa che si brucia le unghia 124 125 126 128 12996
Chi interviene in un discorso a sproposito.97
Uomo ignorante che crede di sapere tutto.98 99 100
Fa finta di non capire per non fare qualcosa
Una persona che è sempre pronta a difendersi o a brontolare
Non si conclude mai niente dove ci sono molte persone testarde che vogliono far valere le loro ragioni. (l’asino porta la paglia e l’asino se la mangia) Colui che compie un’azione, ma subisce anche una conseguenza. Faie come u iatte, chiagne magne e futte
Non si conclude mai niente dove ci sono molte persone testarde che vogliono far valere le loro ragioni113 (l’asino porta la paglia e l’asino se la mangia) Colui che compie un’azione, na subisce anche una conseguenza Chi cade cérche aiute (chi cade cerca aiuto)
Colui che si trova in disgrazia è costretto sempre a chiedere aiuto.
Fa finta di non capire per non fare qualcosa.
Le botte, molte volte sono strumenti di buona educazione Chi tè a lenghe và nSardegne
Chi sa chiedere riesce sempre a sbrigare i propri affari
A volte c’è chi si lamenta al posto di qualcun altro per i dispiaceri altrui.A yàtte ca s’è ‘ngarnàt u lucìgn nzn’ambòrt ca z coce l’ogne La gatta che ha imparato a tirare lo stoppino, non se ne importa che si brucia le unghia Il desiderio di far qualcosa che ci piace, può essere talmente forte da far dimenticare i rischi che si possono correre. Chi ammessùre e nn dà Signìfc ca d’havè Chi ammessùre e nn dà. Signìfc ca d’havè Chi minaccia di picchiarti e non lo fa Vuol dire che le prenderà
Se si vuol essere convincenti ed ottenere qualcosa, non bisogna solo minacciare, ma agire.Chi sperànz d’àut stà, cuttùr n’métte e piàtt n làv Chi vive sperando negli altri, pentola non ne mette e piatti non ne lava.Per raggiungere i propri obiettivi, bisogna contare solo sulle proprie forze. Chi te u pan quant na zàmb, picch mòre e mang càmpe Chi ha il pane quanto la zampa, ne muore, né campa.
Chi possiede il minimo indispensabile, non vive né bene, né male.127 I yattaréll angàppn i sùrge I gattini prendono i topi
I figli assomigliano ai genitori.Pàlm ambòss e ràn ròss Palma bagnata e grano grande.
La pioggia è benefica per la crescita del grano.Vai truvènn scùse e mal témpe Cerchi scuse e maltempo
Per riuscire nel proprio intento, si trovano scuse di ogni genere.130 Val chiù a spés ca a m’brés Vale più la spesa che l’impresa
Non vale la pena investire molto in un’impresa che non ripaga; equivale al detto italiano “Il gioco non vale la candela”.131 A magnà e iastumà jè méntr ca n’accumìnz A mangiare e bestemmiare mentre non cominci.
Come per il mangiare, così anche per i vizi, una volta che si inizia è difficile smettere.132 Acqua cujèt, nn g jì a pescà Acqua calma, non andarci a pescare.
Le situazioni più tranquille, possono riservare delle brutte sorprese.133 Chi ze métt chi uagljùl, z tròue cu cùl cacàt Chi tratta con i bambini, si ritrova con i pantaloni sporchi.
Per la risoluzione di questioni serie, non si può fare affidamento sui bambini. 134 Chi ze màgne u mél e chi z yèl i dént Chi mangia la mela e chi si gela i denti. A volte c’è chi compie delle azioni e chi, ignaro, ne paga le conseguenze. 135 Fa bène e scùrd, fa màle e pìnz Fa del bene e dimentica, fa del male e pensaci.Questo detto invita a riflettere sul male fatto a qualcuno e a non ripeterlo.
-
©